2009年3月20日星期五

整合需求方和翻译方的网络中介

 


  可以把译索网看成一个专门针对翻译行业的阿里巴巴.一方面,需要翻译的公司到这里来寻找译手,一方面,译手到这里扎堆找活.而译索网作为中介的收入方式就是"竞价排名".译手要想得到译索网推荐,在排名上靠前,就得交年费800人民币.


  与阿里巴巴不同的是,阿里巴巴只管信息流,撮合见面,交易到线下.而译索涉及资金流.翻译公司需要先把钱打到译索网账上,待交易完毕翻译公司认可后,译索网再把钱打进译手的帐上.


  当然,也有阿里巴巴上玩得很成熟的信用评价机制.需要翻译的公司和译手都相互打分和监督.


  是的,这就是相当于支付宝.


  云科技认为,这就是前两年流行过的"威克"概念的一个现实应用.就是把诸如Logo设计这样的小任务发到一个网络中介平台上,给一个悬赏金额,号召全民投标.这个悬赏金额会最终被付给那个把任务完成得最好的竞标者.


  最流行的威克平台是K68.四年来,K68上发布过近12000个任务,悬赏金额有近500万,竞标成功的有近一万人.


原文地址:http://www.eurobj.cn

转载时请带上原文链接地址以及本声明


相关的主题文章:

没有评论:

发表评论